简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استقرار استراتيجي في الصينية

يبدو
"استقرار استراتيجي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 战略稳定
أمثلة
  • ومن الضروري إحراز مزيد من التقدم لتقليل الأسلحة النووية الاستراتيجية بغية تحقيق استقرار استراتيجي عالمي.
    为了维持全球的战略稳定,需要在减少战略核武器方面取得进一步的进展。
  • وفي جنوب آسيا، نحن بحاجة لتوازن مستقر في القوات التقليدية لضمان استقرار استراتيجي بين باكستان والهند.
    在南亚,我们必须稳定地平衡常规部队,以确保巴基斯坦和印度间的战略稳定。
  • ومن المواضيع التي تشد الأنظار إليها بقوة في مجال نـزع السلاح وتحديد الأسلحة، ضمان استقرار استراتيجي بين الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    目前,在裁军和军备控制领域,核武器国家间的战略稳定是最引人注意的一项议题。
  • وحتى بينما نستمر في الحوار لمعالجة المسائل العالقة ونعمل نحو تحقيق استقرار استراتيجي والحد من الخطر النووي، سنواصل السعي إلى تحقيق توازن تقليدي بأدنى مستوى ممكن من التسلح.
    尽管我们仍在开展对话,处理未决问题,并努力实现战略稳定和降低核威胁,但我们将继续争取在尽可能低的军备水平上实现常规平衡。
  • وينبغي لأي تدابير تتعلق بنزع السلاح النووي، بما في ذلك مختلف التدابير المؤقتة، أن تتبع مبادئ الحفاظ على استقرار استراتيجي عالمي وأمن غير منقوص للجميع بشكل يفضي إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    任何核裁军措施,包括各种中间步骤,都应遵守维护全球战略稳定和各国安全不受减损的原则,都应有助于增进国际和平与安全。
  • ولقد حان الوقت لاتخاذ تدابير جماعية ملموسة لتحويل المنظمة إلى مقر عملي لتنسيق الأنشطة التي ترمي إلى ضمان استقرار استراتيجي جديد يقوم على أساس مبادئ التعددية والمساواة والتضامن في حل المشكلات العالمية.
    现在应当采取具体的集体措施,把本组织变为协调活动的行动总部,以便确保以多边主义、平等和团结解决全球问题的原则为基础的新的战略稳定。
  • ولا يستطيع أحد منا أن يشعر بالرضا عن النفس عندما لا تحرز الدول الحائزة للأسلحة النووية أي تقدم في المفاوضات المتعلقة بتخفيض هذه الأسلحة، وعندما تقوّض الدعائم القانونية التي يستند إليها استقرار استراتيجي هش، وعندما لا يتسنى تحقيق شيء ذي بال من المفاوضات المتعددة الأطراف.
    正当核武器国家裁减核武器的谈判缺乏进展、维系战略稳定的脆弱法律基础受到损害而多边谈判又证明收获甚少的时候,我们谁都不能沾沾自喜。
  • ينبغي أن يكون لتدابير نزع الأسلحة النووية، بما في ذلك مختلف التدابير الفورية، مبادئ توجيهية " للحفاظ على استقرار استراتيجي عالمي " و " أمن غير منقوص للجميع " .
    核裁军措施、包括各种中间措施,均应以 " 维护全球战略稳定 " 和 " 各国安全不受减损 " 为指针。
  • ولأسباب عديدة منها أهمية الفضاء الخارجي في الحفاظ على استقرار استراتيجي لدى القوى العظمى من أجل الإنذار المبكر، ولأغراض المراقبة والاتصال دوما، بما في ذلك التخفيف من حدة الصراعات المسلحة، تقليدية كانت أو نووية، يبدو من الحذر أن يتناول المجتمع الدولي صراحة هذه الثغرات التي جرى تحديدها.
    出于若干原因,其中包括外空对于所有大国来说在任何时候为了早期预警、监视和通信目的保持战略稳定极为重要性,其中包括减少无论是常规还是核武装冲突的升级,国际社会明确解决这些已查明的缺陷不失为明智之举。